科技杂志最讲究的是严谨,岂能乱来?
她的翻译不够严谨细致,有许多错处。
“那樊主编这里还有书要翻译吗?”
樊丽丽又从一堆英文原文书里,挑了两本小说读物:“这两本,二十元一本,你翻译好了送过来。”
温婉的英文水平还是不错的,至少对比许多人来说她是都不错,懂英语的人实在不多,科技类的词很多是新词,她不懂也正常。
温婉松了口气,没有影响她翻译其他书就好,她笑着接过来:“谢谢主编,我一定会认真翻译好再送过来,那我先回去了。”
發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *
顯示名稱
在瀏覽器中儲存顯示名稱、電子郵件地址及個人網站網址,以供下次發佈留言時使用。
留言 *
穿书后,她在八十年代发家致富 123.第123章 有关系果然不一样(完整版)精彩评论( 則)