北大虽然没有同声传译专业,但研究生可选高级口译课程,其中包含同声传译模块。目前,北大还在筹备建设同声传译教室。
“你好,今天麻烦了。”陈贵良说。
周阳笑道:??“我正好锻炼一下。”
陈贵良一边锁车一边问:??“学姐以后是走外交官路子吗?”
周阳说道:“我们研究生毕业以后,如果想搞外交的话,一般是通过国考或者遴选,进外交翻译室或其他部委的外事部门。主要做高级口译和文字翻译。”
“挺不错的,为国争光。”陈贵良说道。
發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *
顯示名稱
在瀏覽器中儲存顯示名稱、電子郵件地址及個人網站網址,以供下次發佈留言時使用。
留言 *
重启人生 第236章0233【二十年后键盘侠的含金量】(完整版)精彩评论( 則)