“我想见我的律师,在没见到律师之前我是不会开口的,并且我只会重复这一句话。”曼蒂眨了眨眼睛。
“Fvck!”审讯员忍不住骂道。
这时曼蒂忽然开口说了一句不一样的话,审讯员眼前一亮扭头看向女翻译,女翻译立刻说:“她说在西班牙语里你应该说‘padre’…”
“padre!?”审讯员扭头看向曼蒂,而曼蒂也向他点了点头一副孺子可教的模样。
“padre!”审讯员又重重地骂了一句。
“那个…警官,其实padre在西班牙语里其实是‘爸爸’的意思…她应该是在骗你。”女翻译看着努力憋笑的曼蒂有些尴尬地说。
發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *
顯示名稱
在瀏覽器中儲存顯示名稱、電子郵件地址及個人網站網址,以供下次發佈留言時使用。
留言 *
没钱上大学的我只能去屠龙了 第一百三十六章:花瓶(完整版)精彩评论( 則)