答桉是——
当双谐不知道这个日本人懂汉语时,他们直接对这个日本人说话,这位听到的就是日语,当他们对这个日本人附近的另一个日本人说话时,这个日本人听到的还是日语,但当他们对这个日本人附近的一个、他们明确知道是中原人或者会汉语的人说话时,这个懂汉语的日本人就会听到汉语。
而当双谐知道这个日本人懂汉语时,这个日本人不管作为他们的直接交谈对象还是第三方(作为第三方时,如果双谐交谈对象是日本人,那双谐还得知道他在场才行),就都会听到汉语。
我上述这一坨设定说明,是不是有点“K语言”的味道了?
反正您懂就懂了啊,不懂也无所谓,因为这事儿其实也不是很重要,这里就是给那些比较喜欢琢磨细节的看官们提一下,防止后面贺茂隼人再度登场的一些场合里有类似情况发生时,你们产生一种屎没拉干净的纠结感。
言归正传……
盖世双谐 第十三章 收割情报(完整版)精彩评论( 則)